The Center regrets to announce that this talk has been canceled. (Posted Mar. 29.)
Rosmarie Waldrop is the author of over three dozen books of poetry, prose and works of translation. Born in Germany, she has lived in the U.S. since 1958. She is co-editor, with Keith Waldrop, of Burning Deck Press, which through its Série d’écriture has introduced many contemporary French poets to a North American audience. Among her books of poetry are: Lawn of the Excluded Middle (Tender Buttons, 1993), Reluctant Gravities (New Directions, 1999), Love, Like Pronouns (Omnidawn, 2003), and most recently Driven to Abstraction (New Directions, 2010). Her translations include works by Paul Celan, Emmanuel Hocquard and Jacques Roubaud. She is the foremost English translator of Edmond Jabès, whom she memorialized in Lavish Absence (Wesleyan, 2003). Some of her poetry and criticism is available online via the Electronic Poetry Center.
This event is sponsored by The Barnard Center for Translation Studies thanks to a grant from the Mellon Foundation. A reception will follow.
Photo copyright 2000 by Renate von Mangoldt